1
00:00:56,740 --> 00:01:00,620
Dad, I will be absent from junior high school today too.

2
00:01:01,500 --> 00:01:02,880
Oh

3
00:01:03,880 --> 00:01:07,380
My father doesn't care about me and doesn't talk much.

4
00:01:08,010 --> 00:01:11,760
It seems that before my mother died, she was a lively person.

5
00:01:12,430 --> 00:01:16,260
I remember that I loved my mother

6
00:01:16,260 --> 00:01:20,390
My mother's face, her voice, and her favorite food.

7
00:01:20,390 --> 00:01:22,770
I don't remember anything.

8
00:01:34,160 --> 00:01:35,780
Good morning!

9
00:01:35,780 --> 00:01:37,290
Sasaki's old man

10
00:01:37,290 --> 00:01:38,160
Oh!

11
00:01:38,160 --> 00:01:41,290
Toshihide, are you skipping school again?

12
00:01:41,290 --> 00:01:43,420
Be careful of mermaids!

13
00:01:47,170 --> 00:01:50,920
I've never seen a mermaid in a textbook.

14
00:01:57,180 --> 00:01:59,020
mermaid

15
00:01:59,020 --> 00:02:04,480
Just like humans eat pigs and chickens
mermaids can eat humans

16
00:02:06,480 --> 00:02:10,740
Still, I want to meet a mermaid

17
00:02:10,740 --> 00:02:15,030
Because apparently my mother was a mermaid.

18
00:02:17,870 --> 00:02:20,540
Piano abandoned in the sea

19
00:02:20,540 --> 00:02:24,870
It was made by a mermaid, so it makes sounds even in the sea.

20
00:02:24,870 --> 00:02:27,670
this is my treasure

21
00:02:27,670 --> 00:02:30,550
Play this until you almost drown

22
00:02:30,550 --> 00:02:32,630
Only when I'm playing this piano

23
00:02:32,630 --> 00:02:35,300
I feel like it reminds me of my mother

24
00:02:36,680 --> 00:02:41,060
Because I have my mother's blood in me
can stay underwater for a long time

25
00:02:41,470 --> 00:02:45,310
That's the only connection I have with my mother

26
00:02:57,780 --> 00:02:58,780
Mermaid!

27
00:03:00,450 --> 00:03:02,160
I can't breathe...

28
00:03:17,800 --> 00:03:21,430
I thought I would drown someday

29
00:03:21,430 --> 00:03:23,180
After all, humans...

30
00:03:23,180 --> 00:03:25,180
He's incompetent.

31
00:03:45,960 --> 00:03:47,290
You idiot

32
00:04:00,180 --> 00:04:00,760
Huh?

33
00:04:01,220 --> 00:04:04,720
So, were you always secretly listening to the piano?

34
00:04:04,720 --> 00:04:05,810
ah

35
00:04:05,810 --> 00:04:08,940
There are no mermaids who can play the piano anymore.

36
00:04:09,980 --> 00:04:13,150
I think humans are incompetent animals.

37
00:04:13,150 --> 00:04:18,240
I think the tone you play is incredibly beautiful.

38
00:04:18,240 --> 00:04:20,110
That's why I helped you

39
00:04:20,110 --> 00:04:21,820
Incompetent...

40
00:04:24,120 --> 00:04:26,500
I saw a mermaid for the first time

41
00:04:27,040 --> 00:04:29,960
Will you eat humans with this mouth?

42
00:04:31,420 --> 00:04:33,420
terrifying

43
00:04:33,420 --> 00:04:37,130
But more than that...

44
00:04:39,840 --> 00:04:41,300
That's right!

45
00:04:41,300 --> 00:04:43,890
Let me thank you for helping me

46
00:04:43,890 --> 00:04:45,850
Huh? Thank you?

47
00:04:45,850 --> 00:04:49,480
I was just helping your cats and dogs.

48
00:04:49,480 --> 00:04:51,020
There's no need to bow

49
00:04:51,020 --> 00:04:52,480
No, let me

50
00:04:54,570 --> 00:04:57,280
let me teach you piano

51
00:04:57,280 --> 00:05:00,150
There are no mermaids who can play the piano, right?

52
00:05:00,150 --> 00:05:03,120
That's a waste of a piano.

53
00:05:05,330 --> 00:05:09,040
people should be afraid of us

54
00:05:09,040 --> 00:05:11,210
aren't you scared?

55
00:05:11,670 --> 00:05:15,040
we sometimes eat humans

56
00:05:15,040 --> 00:05:15,920
scary

57
00:05:17,340 --> 00:05:18,260
But

58
00:05:18,260 --> 00:05:21,220
because you are so beautiful

59
00:05:21,220 --> 00:05:24,930
I thought it would be okay for you to eat me

60
00:05:31,140 --> 00:05:33,520
my name is shiju

61
00:05:33,520 --> 00:05:37,900
Actually, the piano... I wanted to be able to play it.

62
00:05:38,990 --> 00:05:40,360
Good

63
00:05:41,320 --> 00:05:43,530
my name is toshihide

64
00:05:43,530 --> 00:05:44,990
Kind regards

65
00:05:52,460 --> 00:05:53,960
Then I

66
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
I skipped school every day and taught Shiju the piano in the ocean.

67
00:06:57,730 --> 00:06:58,860
What is this!

68
00:06:58,860 --> 00:07:00,820
It's anpan

69
00:07:00,820 --> 00:07:03,070
It's pretty good

70
00:07:03,070 --> 00:07:04,280
Good

71
00:07:04,280 --> 00:07:06,530
What does Siju always eat?

72
00:07:06,530 --> 00:07:10,030
All mermaids eat fish and seaweed

73
00:07:10,030 --> 00:07:15,250
If someone enters your territory
sometimes eats human meat

74
00:07:19,090 --> 00:07:20,540
I see...

75
00:07:26,220 --> 00:07:30,720
But if you could bring me anpan every day

76
00:07:30,720 --> 00:07:34,230
I will leave Toshihide without eating it.

77
00:07:36,190 --> 00:07:40,190
That's good, because anpan is delicious.

78
00:07:59,500 --> 00:08:02,630
I can now play Shiju well.

79
00:08:10,260 --> 00:08:12,510
Awesome! Awesome!

80
00:08:12,510 --> 00:08:14,640
I can play really well now.

81
00:08:14,640 --> 00:08:17,390
Yeah, that's amazing. I was surprised.

82
00:08:17,390 --> 00:08:19,730
Well, it's still below Toshihide.

83
00:08:19,730 --> 00:08:21,610
I'll definitely overtake you

84
00:08:21,610 --> 00:08:24,230
That would never be possible

85
00:08:24,230 --> 00:08:27,110
Ha, how impertinent!

86
00:08:43,670 --> 00:08:45,760
what are you looking at

87
00:08:47,380 --> 00:08:51,470
Shiju had such a beautiful smile

88
00:08:51,470 --> 00:08:52,850
I was fascinated

89
00:08:52,850 --> 00:08:54,470
What!

90
00:08:54,470 --> 00:08:55,810
Actually until now

91
00:08:55,810 --> 00:08:58,020
I was a little scared of Shiju

92
00:09:00,640 --> 00:09:03,980
I guess it's because she's a mermaid.

93
00:09:04,820 --> 00:09:07,190
But I'm not scared now

94
00:09:07,190 --> 00:09:12,910
When I look at Shiju, I feel so warm in my heart.

95
00:09:12,910 --> 00:09:14,910
What is this?

96
00:09:17,370 --> 00:09:18,250
I don't know!

97
00:09:25,630 --> 00:09:26,630
Siju?

98
00:09:27,210 --> 00:09:27,840
Toshihide

99
00:09:27,840 --> 00:09:29,170
Get on shore now!

100
00:09:29,170 --> 00:09:29,670
picture?

101
00:09:29,670 --> 00:09:30,970
quickly!

102
00:09:47,780 --> 00:09:51,900
What would have happened if my fishing boat hadn't passed?

103
00:09:51,900 --> 00:09:55,660
Toshihide, don't go near mermaids anymore.

104
00:09:55,660 --> 00:09:59,700
They only think of humans as beasts.

105
00:10:04,210 --> 00:10:06,130
bad luck

106
00:10:06,130 --> 00:10:08,800
It wasn't the season for sharks.

107
00:10:08,800 --> 00:10:11,880
At that time, I was bitten on the leg by a shark.

108
00:10:12,340 --> 00:10:13,590
My arm was also bitten

109
00:10:14,260 --> 00:10:17,560
My ear was bitten off by Shiju

110
00:10:29,610 --> 00:10:31,740
I can't forget that face

111
00:10:32,950 --> 00:10:36,700
A face that reveals the mermaid's instincts

112
00:10:37,160 --> 00:10:39,290
Probably because you smelled my blood

113
00:10:45,460 --> 00:10:47,790
Siju…

114
00:10:51,550 --> 00:10:54,180
The warm feeling in my chest disappears

115
00:10:54,180 --> 00:10:58,470
When I remember Shiju's face, I just get scared.

116
00:10:58,470 --> 00:11:03,390
I don't go to the sea anymore

117
00:11:11,570 --> 00:11:13,780
Apparently the mermaid came to the coast to apologize.

118
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
Oh?

119
00:11:18,200 --> 00:11:20,410
People are to blame too.

120
00:11:20,410 --> 00:11:23,040
If you don't want us to eat you

121
00:11:23,040 --> 00:11:26,460
It would be better to eat the blessings of the mountains instead of going to the sea.

122
00:11:26,460 --> 00:11:29,420
I thought you came to apologize, but what is that?

123
00:11:29,420 --> 00:11:31,460
You guys ate other people's children.

124
00:11:31,460 --> 00:11:32,170
That's right!

125
00:11:32,170 --> 00:11:34,260
Shall I take responsibility?

126
00:11:34,260 --> 00:11:37,220
Is it a responsibility? Don't joke around

127
00:11:37,220 --> 00:11:39,550
If we talk about responsibility

128
00:11:39,550 --> 00:11:43,310
A few years ago, you too would have eaten mermaids.

129
00:11:43,310 --> 00:11:46,190
Is it possible to become immortal if you eat a mermaid?

130
00:11:46,190 --> 00:11:48,810
Don't say things you don't understand

131
00:11:48,810 --> 00:11:51,440
I haven't taken responsibility for it yet.

132
00:11:51,440 --> 00:11:53,900
That story is irrelevant now!

133
00:11:53,900 --> 00:11:55,440
Don't kid yourself!

134
00:11:55,440 --> 00:11:57,360
Who are you? Hey!

135
00:12:02,120 --> 00:12:03,370
Siju

136
00:12:03,370 --> 00:12:06,330
From now on, it will be prohibited to approach the coast.

137
00:12:06,330 --> 00:12:09,790
Humans are not willing eaters.

138
00:12:09,790 --> 00:12:11,250
No! I...

139
00:12:11,250 --> 00:12:13,710
It seems like you have become friends with humans.

140
00:12:24,430 --> 00:12:28,060
Shiju had such a beautiful smile

141
00:12:28,060 --> 00:12:29,690
I was fascinated

142
00:12:31,520 --> 00:12:34,650
However, humans and mermaids cannot understand each other.

143
00:12:35,230 --> 00:12:38,110
Your instincts must have struck a human.

144
00:12:38,610 --> 00:12:40,280
that's the answer

145
00:12:49,080 --> 00:12:51,330
I have to apologize to Toshihide

146
00:12:51,330 --> 00:12:52,250
Here!

147
00:12:52,250 --> 00:12:53,790
Wait Shiju

148
00:12:53,790 --> 00:12:55,750
Everyone, chase Shiju!

149
00:12:55,750 --> 00:12:57,460
That kid wants to go offshore.

150
00:13:09,690 --> 00:13:11,310
Toshihide

151
00:13:12,270 --> 00:13:16,280
I took a break from school and went to the beach to play the piano.

152
00:13:21,030 --> 00:13:25,660
It was Toshihide's mother who told him where the piano was.

153
00:13:25,660 --> 00:13:26,870
Huh?

154
00:13:28,410 --> 00:13:32,120
That's right... I thought I found it myself.

155
00:13:35,790 --> 00:13:38,460
Your mother was a mermaid, right?

156
00:13:38,460 --> 00:13:41,430
Wasn't your father scared?

157
00:13:41,430 --> 00:13:44,140
It was scary

158
00:13:44,140 --> 00:13:46,350
Even though we were getting along well

159
00:13:46,350 --> 00:13:49,850
I once got excited by the smell of blood and was attacked.

160
00:13:49,850 --> 00:13:54,190
I was scared, so why did I get married?

161
00:13:55,810 --> 00:13:57,900
Mom's smile

162
00:13:57,900 --> 00:14:01,150
It's so beautiful, it warms my heart

163
00:14:01,700 --> 00:14:03,910
It was strange

164
00:14:03,910 --> 00:14:06,740
I thought it was mermaid magic or something.

165
00:14:21,970 --> 00:14:24,180
But it wasn't magic

166
00:14:25,050 --> 00:14:28,390
My father was afraid of my mother

167
00:14:28,390 --> 00:14:32,600
I wish my father could smile so beautifully.

168
00:14:32,980 --> 00:14:37,150
I loved it so much that I didn't mind being eaten.

169
00:14:41,490 --> 00:14:44,860
Toshihide: It would be nice to go to the sea.

170
00:14:44,860 --> 00:14:47,200
Please come back by dinner time

171
00:14:47,200 --> 00:14:48,910
Yeah

172
00:14:51,580 --> 00:14:54,080
I was the same as my father.

173
00:14:54,080 --> 00:14:56,040
Shiju is really scary though

174
00:14:57,000 --> 00:15:01,260
But I'm even more scared that I won't be able to see you again like this.

175
00:15:11,470 --> 00:15:15,230
That's why my father married my mother.

176
00:15:24,450 --> 00:15:28,030
If you play that piano, you might meet Shiju.

177
00:15:30,990 --> 00:15:33,450
Let's play until we drown

178
00:15:39,040 --> 00:15:40,960
Toshihide…

179
00:16:00,190 --> 00:16:03,820
I wonder how it sounds to Siju

180
00:16:43,020 --> 00:16:46,030
That human has such a tone...

181
00:16:46,030 --> 00:16:48,900
Wow, amazing, what is this?

182
00:16:48,900 --> 00:16:50,410
Is this the piano?

183
00:16:50,410 --> 00:16:53,780
There was such a beautiful sound in the sea.

184
00:16:53,780 --> 00:16:54,990
I see...

185
00:16:54,990 --> 00:16:58,830
The feeling of thinking something is beautiful or being moved by it

186
00:16:58,830 --> 00:17:01,040
everyone is the same

187
00:17:08,170 --> 00:17:11,800
Shiju, nice to meet you

188
00:17:14,470 --> 00:17:16,520
Look, Toshihide

189
00:18:12,900 --> 00:18:13,610
Village chief!

190
00:18:20,620 --> 00:18:23,790
This person blows air into my mouth...

191
00:18:24,120 --> 00:18:27,130
I hate humans, I hate them, but...

192
00:18:27,130 --> 00:18:29,760
It's frustrating, but you're amazing!

193
00:18:29,760 --> 00:18:31,470
I want to hear more

194
00:18:31,470 --> 00:18:33,470
Please keep playing more and more!

195
00:18:34,720 --> 00:18:36,680
I see. Is that so?

196
00:18:36,680 --> 00:18:37,800
me too me too

197
00:18:37,800 --> 00:18:40,770
No... no, it's mine!

198
00:18:46,310 --> 00:18:50,070
I played the piano until morning after this.

199
00:18:50,070 --> 00:18:52,190
My fingers became like sticks

200
00:18:52,190 --> 00:18:56,240
My lips hurt from talking too much

201
00:18:57,070 --> 00:18:59,240
Of course I couldn't make it in time for dinner.

202
00:18:59,240 --> 00:19:02,500
It was the first time I was scolded by my father.

203
00:19:05,960 --> 00:19:08,170
Don't your ears hurt anymore?

204
00:19:08,170 --> 00:19:11,130
It doesn't hurt anymore so I don't worry about it

205
00:19:11,130 --> 00:19:13,260
You kept apologizing even yesterday.

206
00:19:13,260 --> 00:19:17,340
Our village chief asked us to come visit the village.

207
00:19:17,340 --> 00:19:21,100
I want you to teach me how to play the piano, so please come right away.

208
00:19:21,100 --> 00:19:22,470
Now?

209
00:19:22,470 --> 00:19:25,020
Eh, how do I get there?

210
00:19:26,940 --> 00:19:31,270
I'll give you some air from mouth to mouth, then you can go.

211
00:19:32,980 --> 00:19:35,030
That's amazing...

212
00:19:35,030 --> 00:19:37,240
But I have to go to school today

213
00:19:37,240 --> 00:19:40,450
Just slack off, why are you going to school?

214
00:19:40,910 --> 00:19:44,290
My father insists on going and is so annoying.

215
00:19:44,290 --> 00:19:46,960
Because I worried too much

216
00:19:46,960 --> 00:19:48,290
I see...

217
00:19:48,290 --> 00:19:51,000
Then go, Toshihide.

218
00:19:53,460 --> 00:19:56,170
Welcome Toshihide

219
00:19:56,380 --> 00:19:59,760
Huh? Go... I'm coming.

220
00:20:04,310 --> 00:20:07,640
I found a lot of mermaids who accepted me.

221
00:20:07,940 --> 00:20:09,900
I'm still a little scared after all

222
00:20:35,590 --> 00:20:39,590
But when I remember my mother and Shiju's smiles,

223
00:20:39,590 --> 00:20:42,720
I feel like I can fall in love with them too

